2025-05-07 11:22 阅读量:1.9万+
华人号:新西兰新闻【华人头条奥克兰讯】 新西兰移民局最新宣布一项重磅政策调整:自2025年5月26日起,所有访客签证申请人提交的非英语材料翻译件将不再强制要求认证。这项新政旨在简化申请流程,降低申请成本,使新西兰在签证材料翻译要求方面与澳大利亚接轨。
图源:移民局官网 / NZ Herald
根据新西兰移民局发布的最新通知,虽然取消了对访客签证翻译件的认证要求,但申请人依然必须提供符合标准的翻译文件,且翻译人需为第三方专业人士,不能为申请人本人、家庭成员、移民顾问或其他有利益关系者。
翻译文件仍需满足以下条件:
翻译机构须为专业公司或具资质的个人;
翻译件中需明确标注译者姓名、联系方式、签名及翻译完成日期;
翻译声明必须说明“译文为对原文的准确、忠实翻译”;
申请材料原文(复印件即可)需一并提交。
请注意: 此次调整仅适用于访客签证。对于居民签证等长期类别,翻译材料依旧必须通过司法部认可翻译机构、NAATI认证译者或移民局核准单位出具,标准未有更动。
总理Christopher Luxon与旅游部长Louise Upston于TRENZ展会上宣布新规。
5月7日上午,总理Christopher Luxon携旅游与酒店业部长Louise Upston,在罗托鲁瓦举行的新西兰年度大型旅游贸易展TRENZ上,首次公开确认此项翻译政策新规。
Upston表示,这一变化将显著减轻游客申请负担、缩短审理周期,尤其对以中国为代表的主要游客来源国意义重大。
“我们已经消除了这一障碍。”她表示,“这项改革将使更多游客更容易踏上新西兰旅程。”
Luxon则强调:“旅游业是新西兰第二大出口产业,我们正处于行业转型复苏的关键阶段。”他指出,政府已经向新西兰旅游局追加1300万纽币市场营销预算,并将出台新的“旅游业增长路线图”。
部长Upston在发言中进一步提出了宏伟愿景:到2034年,将旅游业打造成新西兰第一大出口产业。她强调:“要实现这一目标,我们必须全面恢复2019年游客总量,并延续新西兰一贯的友好待客传统。”
她还明确提出第二优先事项:在旅游业创造至少20万个新就业机会,以支撑行业增长并惠及全国各地社区。
本次签证翻译政策的调整,标志着新西兰政府在经济复苏及旅游刺激方面迈出关键一步。对于疫情后期渴望重启海外旅程的游客而言,这无疑是一个积极信号;对于旅游业和相关服务行业而言,也为恢复活力注入了“政策暖风”。
编译/HaiYin
1、本站(网址:52hrtt.com)为用户提供信息存储空间等服务,用户保证对发布的内容享有著作权或已取得合法授权,不会侵犯任何第三方的合法权益。
2、刊载的文章由平台用户所有权归属原作者,不代表同意原文章作者的观点和立场。
3、因平台信息海量,无法杜绝所有侵权行为,如有侵权烦请联系我们(福建可比信息科技有限公司 邮箱:hrtt@52hrtt.com),以便及时删除。
© 2022 华人头条
服务热线 : 0591-83771172
福建可比信息科技有限公司 ©版权所有
直播备案号 闽ILS备201708250005
举报热线:0591-83771172
举报邮箱:hrtt@52hrtt.com
1、本站(网址:52hrtt.com)为用户提供信息存储空间等服务,用户保证对发布的内容享有著作权或已取得合法授权,不会侵犯任何第三方的合法权益。
2、刊载的文章由平台用户所有权归属原作者,不代表同意原文章作者的观点和立场。
3、因平台信息海量,无法杜绝所有侵权行为,如有侵权烦请联系我们(福建可比信息科技有限公司 邮箱:hrtt@52hrtt.com),以便及时删除。