华人号

登录更多 下载App

五十年潜心研究结硕果 雷建德《西厢记》传播研究论文获国际期刊录用

 日前,深耕《西厢记》研究、再创作及国内外传播领域五十载的文化学者雷建德,收获了一则喜讯。其撰写的论文《试论<西厢记>的国内外传播研究》,已被新加坡协同出版社旗下的《文化艺术创新》编辑部选中。

经《文化艺术创新》(SYNERGY PUBLISHING PTE. LTD)主编的严格审核,以及国际同行的专业评审,该论文成功达到了国际期刊的发表标准,拟定于《文化艺术创新》ISSN:2661 - 4804(纸质版)2025年第8卷第4期上正式刊出。

众所周知,新加坡《文化艺术创新》是一本具有国际影响力的期刊,严格的审核和同行评审机制确保了所发表论文的高质量。此次雷建德《试论<西厢记>的国内外传播研究》被录用,不仅是对他个人五十年研究经验和学术成果的高度认可,也为中国学者在国际学术舞台上赢得了荣誉,能够引发更多关于古典爱情名著《西厢记》以及中国传统文化传播的深入探讨和研究。

其实,之前已经通过中国知网学术研究查重,雷建德原始文档《试论<西厢记>的国内外传播研究》:《西厢记》在国内的传播(戏曲演出传播、文学改编传播、数字科技传播、学术研究传播),《西厢记》在国外的传播(翻译传播、演出传播、AI交流传播、文化交流传播),并且涉及传播时间、传播方式和传播范围。查重检测结果:1.4%,为优秀论文!

《西厢记》作为中国古典文学的璀璨明珠,其蕴含的爱情主题、精湛的艺术技巧以及独特的文化价值,吸引着无数研究者的目光。而雷建德学者此次聚焦于《西厢记》的国内外传播研究,无疑为这一经典作品的研究开辟了新的视角。

雷·西厢在《西厢记》再创作、国内外传播的同时,其文论库存研究成果相继问世国内外:马来西亚国际儒商论坛《<西厢记>逸闻趣事》,新西兰《先驱报》《<西厢记>与<罗密欧与朱丽叶>纵横向比较》,人文地理学会与三亚市新华书店联合举办《<西厢记>来龙去脉》等,相继问世的文论还有《里程碑:“王实甫稿本”和“<西厢记>手稿”》《试论:王仲通“普救寺莺莺故居”》《“王西厢”与“董西厢”创作<西厢记>比较》《元稹、董解元、王实甫笔下的“红娘”》《简论:<西厢记>与<罗密欧与朱丽叶>悲喜剧因素》《<红楼梦>里的<西厢记>》《雷·西厢心目中的“红娘”》《雷·西厢心目中的“张生”(之一)》《雷·西厢心目中的“崔莺莺”(之一)》《雷·西厢心目中的“罗密欧”与“朱丽叶”》《普救寺如何融入世界爱情圣地》《如何论证王实甫<西厢记>手书真迹》《西厢记研究、再创作、传播方略(之一)》《雷•西厢讲座:突破传统模式吸引多元受众》《雷•西厢讲座:多元传播<西厢记>古典爱情之美》《普救寺:世界民族的情感典藏地标》《国内外名家大师心目中的<西厢记>》等。

在当今全球化的时代背景下,文化的交流与传播日益频繁。《西厢记》作为中国传统文化的重要代表之一,其在国际上的传播对于增进世界对中国文化的了解和认知具有重要意义。雷建德学者的系列多篇论文,通过国际期刊这一平台,向世界展示《西厢记》的独特魅力和深厚内涵,推动中国传统文化在国际上的传播与交流。

雷建德,业界称其雷·西厢,1957年出生于山西蒲州,是一位身兼多职的文化大家,更是备受认可的旅游文化学者,以及《西厢记》研究、再创作与国内外传播专家,同时受聘为山西省永济普救寺景区文化顾问,中央电视台CCTV《艺术名家》栏目特聘客座教授,中央新影中学生频道《强国丰碑》栏目艺术顾问,《中国军转民》杂志社文化艺术编辑委员会副秘书长,还是世界非物质文化遗产研究院特邀院士、中国新时代非遗文化传播大使。

多年来,雷建德凭借着对《西厢记》的热爱与执着,潜心钻研,成果丰硕。他先后编著出版“西厢记十二部曲”(50册),突破原著局限,以全新视角解读经典,让古老的爱情故事焕发出新的生机;他先后创建“西厢记网络展览馆”、“元宇宙数字西厢记珍品纪念馆”,借助互联网的力量,将《西厢记》所承载的爱情文化传播至世界各地,让全球更多人领略到中国传统文化的独特魅力。

自1997年起,雷建德的脚步遍布美国、法国、德国、荷兰、比利时、日本、澳大利亚、新西兰、马来西亚等国,深入探寻国外大百科全书对《西厢记》的评价,不断丰富对这部经典作品的研究维度,并多次将《西厢记》推向国际舞台。其发表的论文《<西厢记>与<罗密欧与朱丽叶>纵横向比较》,对东西方两部经典爱情作品展开深入比较研究,在相关专业领域引发广泛关注与讨论。

此次论文即将在国际期刊发表,是雷建德在《西厢记》古典爱情名著研究道路上的又一重要里程碑,也意味着《西厢记》的国内外传播研究成果将获得更广泛的国际关注,为中国传统文化在世界范围内的传播注入新的活力 。后续,我们也将持续关注论文发表动态及雷建德在《西厢记》研究领域的新进展。

面对采访,雷建德强调:“让《西厢记》从学术殿堂走向世界舞台,需要构建古今对话、中外互鉴的阐释体系。这篇论文既是阶段性总结,更是新研究的起点。”目前,其团队正筹备《西厢记》首个多语种智能翻译数据库,致力于解决戏曲文本跨文化传播中的语义损耗难题。

该论文的刊发,不仅为传统文化国际传播研究提供新范式,更彰显了中国学者在全球人文社科领域日益增强的话语权。随着“亚洲文化遗产保护行动”深入推进,《西厢记》这一文化瑰宝的当代价值,将在世界文明对话中持续焕发光彩。

编辑:shengjuan

以上就是小编为您分享《五十年潜心研究结硕果 雷建德《西厢记》传播研究论文获国际期刊录用》的全部内容,更多有关奥克兰华人最新消息、新闻,请多多关注华人头条奥克兰频道。您还可以下载我们的手机APP,每天个性化推荐你想要看的华人资讯!
免责申明

1、本站(网址:52hrtt.com)为用户提供信息存储空间等服务,用户保证对发布的内容享有著作权或已取得合法授权,不会侵犯任何第三方的合法权益。

2、刊载的文章由平台用户所有权归属原作者,不代表同意原文章作者的观点和立场。

3、因平台信息海量,无法杜绝所有侵权行为,如有侵权烦请联系我们(福建可比信息科技有限公司 邮箱:hrtt@52hrtt.com),以便及时删除。

举报收藏
评论 (0条)
您需要登录后才能评论,点击此处进行登录。
登录后评论

下载华人头条

关于我们

© 2022 华人头条

服务热线 : 0591-83771172

福建可比信息科技有限公司 ©版权所有

ICP许可证号 闽ICP备10203582号

闽公网安备35010202000536号

直播备案号 闽ILS备201708250005

举报热线:0591-83771172

举报邮箱:hrtt@52hrtt.com

免责声明

1、本站(网址:52hrtt.com)为用户提供信息存储空间等服务,用户保证对发布的内容享有著作权或已取得合法授权,不会侵犯任何第三方的合法权益。
2、刊载的文章由平台用户所有权归属原作者,不代表同意原文章作者的观点和立场。
3、因平台信息海量,无法杜绝所有侵权行为,如有侵权烦请联系我们(福建可比信息科技有限公司 邮箱:hrtt@52hrtt.com),以便及时删除。